A big thank you to our translators

We would like to thank One Global and thebigword for their help and assistance over recent months in providing the Trust with excellent translation services. Both these companies have assisted the John Speak Trust on numerous occasions with the translation of our language students monthly reports. One Global – helping

Posted in News
john-speak-icon Welcome to John Speak Language Trust

Hello. Hola. Bonjour. Hallo. Ciao. Learn language and business skills with our student scholarships. Whether you are interested in applying for a language grant, considering making a charitable donation or just browsing to see how our scholars are progressing, we hope you enjoy our website. Please contact us for further

Posted in News
wool textile New Scholarship opportunity for textile industry language student

An opportunity has arisen for the John Speak Language Trust to offer a language Scholarship to one lucky language student. Are you/do you employ/do you teach a British-born citizen currently learning another language? Would you/your colleague like the opportunity to study abroad? Have a desire to work in the export

Tagged with: , , ,
Posted in Blog, News, Opportunities
Waiting in line to do Hatsumode Megan Gouw: Japan – January 2019

明けましておめでとうございます!今年もよろしくお願いいたします。 私は初めてクリスマスと年末年始をずっと日本で過ごした。両方ともイギリスと全く違った。 日本のクリスマスはもう一つのバレンタインデーみたいに、カップルの日だ。家族と過ごすよりも、恋人とデートに行く(特にイルミネーションを見に行くのは人気がある)のは普通とされている。 イギリスではクリスマスといえば、プレゼントや食べ物だろう。 日本にもすこしプレゼントを交換する文化はある。ホストファミリーの子供たちは2つ・3つぐらいもらった。恋人もプレゼントを交換するみたい。でも、イギリスのように大人に一番お金かかる時ではない。 食べ物も似ているがなんか違う。例えば、重くて、アルコールが入っているフルーツケーキじゃなくて、日本のクリスマスケーキは、軽くて、ホイップクリームをかけたイチゴスポンジケーキ。または、ロースト七面鳥じゃなくて、KFC (ケンタッキー・フライド・チキン)を食べる。特別クリスマスバレルなどを出す、予約もできる、買うために並ばないとダメな場合もあるらしい。これは、70年代のCMの大成功で、日本ではクリスマスといえばKFCのフライドチキンになった。 12月31日に新年を迎えるため、夜中まで寝ないで待つのはどこでも同じはずだ。確かに日本も、イギリスもそう。 その待っている時間に、日本人はよく紅白歌合戦やダウンタウンのガキの使いやあらへんで!を見るらしい。私たちはダウンタウンのガキの使いやあらへんで!という笑ってはいけないスタイル番組を中心にして、CMの時に紅白歌合戦という音楽番組やSASUKE(忍者Warrior)という番組を見ていた。 笑ってはいけないは面白かったが、信じられないぐらい変だった。5人のお笑い芸人が主人公で、笑ったら忍者が走ってきて、笑った人のおしりを00と殴る。その芸人たちを笑わせるために、いろな有名人がいらっしゃったり、変なことが起こったりされた。例えば、電撃綱引きとか、スキット、コスプレ、水に浸っているうちに生卵を食べるなどなど。 零時になったら、みんなに「明けましておめでとうございます」と「今年もよろしくお願いします」を言って、初詣をするために神社に行った。 初詣というのは年のはじめて神社やお寺に行って祈ることだ。私たちは、家の近く結構小さい神社に行った。それでも、人は並んでいて、待つしかなかった。祈ったら、小さいベルがついている「初詣やった」という意味のお守りみたいなものをもらって、飲み物とみかん2個と、お酒ももらった。 1月1日から3日ぐらいまで日本では福袋が売られている。服の福袋は普通に8000円からするが、入っているものは3万円(以上)ぐらい。だから、入っているものが好きだったら、すっごく安くていい。でも、買う時に何が入っているかどうかは知らない。私はWEGOというブランドの福袋を買ってみた。結構ラッキーなことで、入っていたものはほぼ全部好きだった。気に入らなかった2つ小さいかばんをホストファミリーの子供に上げた。4歳の子がすごっく気に入ったから。ものすごく可愛くて、お正月のときにどこに行っても必ずそのかばんを持っていた。 日本にはクリスマスよりお正月に大人が子供にお金を使う。それはお年玉という子供にお金のプレゼントを上げる文化はあるから。お正月に子供と会うなら、家族や両親の友達など大人は必ず封筒に入っているお年玉を子供に上げる。一つ封筒に千円以上入っているので、家族や両親の知り合いが広ければ(や優しければ)、子供はたくさんもらえるから、毎年楽しみにしているらしい。 お正月ならではの食べ物もある。お節料理。日本人の友達と話してて、食べたことがない、あんまり食べない、友達もいた。でも、1月1日にお節料理を食べるのは伝統的だ。お節料理で、色なものがあるで、全部が意味を持つ。詳しくないが、聞いたのはほぼ全部『長く生きられるように」みたいな意味だった。それで、ヘルシーなものが多い。たことか、たまごとか、黒豆とか、えびとか。そして、もちが入っているスープも食べた。全部美味しかった!意味があることも面白くて、もうちょっと調べてみたい。 Happy New Year! I spent Christmas and new years in Japan for the first time this year. Both were celebrated completely differently from back home. Christmas in Japan is, similar to another valentine’s day, a

Posted in Monthly Reports
Neda dreams of becoming a director, and needs help with funding to get started Emma Scolding: Egypt, January 2019

نظام الجمعيات في مصر: ما الذي يمكن أن يتعلمه المستثمرون من المجتمع «صوّري انك محتاجة تشتري لابتوب بـ ٨٠٠ جنيه (ج) بس مش معاكي فلوس تكفيه في الوقت ده، طب انتي ممكن تجمعي ناس صوحابك، خلينا نقول ٧ افراد غيرك انتي، و هتلمّي ١٠٠ج من كل واحد. كده هيبقى عندك

Tagged with: , , , ,
Posted in Monthly Reports
Snowy Darmstadt Snow and University: Jonathan Saad, Germany – January 2019

Willkommen bei meinem ersten Bericht im Jahr 2019 und obwohl der Weihnachtsmarkt jetzt nicht mehr in Darmstadt ist, hat es jetzt endlich geschneit! Ich würde in diesem Bericht aber gerne über etwas anderes schreiben. Von meinen bisherigen Berichten, könnte man denken, dass ich in Deutschland überhaupt nicht studiere! Die Prüfungsphase

Tagged with: , ,
Posted in Monthly Reports
The Citadel in Amman الانتقال الى الأردن- Moving to Jordan: Joshua Hillis, Amman, Jordan – January 2019

أرسل هذه البطاقة البريدية الإلكترونية بعد الانتقال الى الاردن منذ ثلاث أسابيع. قابلت أردنيين كثيرين و رحبوا بي جيدا. الكثير من الأردنيين يكون سواق التاكسي أو نوادل الذين اجتمع. هم سعيدون عادة للسمح لي بممارسة اللغتي العربية. يريدون ان يتكلمون عن بلدي و سبب الزيارتي الى عمان و أصول أسرهم.

Tagged with: , , , ,
Posted in Monthly Reports
Despite growing tensions with China, my Canadian friends (and I !) still managed to have a great Christmas out here 华为的麻烦 Big problems for Huawei: Daniel Osborne, China – January 2019

十二月, 由于美国的引渡请求,在温哥华机场,华为的主席财务官,华为奠基人任正非的女儿 —孟晚舟—被逮捕了。这是在同一天美国总统特兰普和习近平在阿根廷出席G20会议,然后达成协议,决定暂时停止中美贸易战。可是四天以后孟晚舟被逮捕的信息才传出去,可能会导致中美关系恶化。报导表现孟女士的逮捕可能与对伊朗违法贸易有关。接受记者采访的时候,美国国家安全顾问John Bolton拒绝评论反而他说他为中国企业惯例非常发愁。 华为的成就: 华为是世界上最大技术企业之一,最近超过苹果变成仅次于三星第二大智能手机制造商。华为的崛起发生同时中国很快地发展,提供华为很多消费者、巨大的市场基础。从两个方面来分析华为的销售方法就是:首先消费者很喜欢高档的手机,品质跟苹果差不多。其次,华为也制造实惠的手机,受到消费能力不强消费者的欢迎。 华为为什么让西方担心? 在过去,华为, 跟很多中国其他企业一样,被控诉抄袭西方的技术。可是现在,有些西方政府担心北京会通过华为主宰5G网络。这个情况可能让中国政府把间谍活动扩大。华为坚持没有政府的控制。美国的立法者反复地控诉华为威胁美国国家安全。地方性的媒体指出专家期待日本禁止政府使官员使用华为产品。继澳大利亚封杀华为之后,新西兰也以国家安全风险为由,禁止国内电信运营商使用华为的5G技术设备。 这个时间有什么意义? 很难夸大这一事件的象征意义。华为是中国技术企业的钻石,孟女士是它的公主。这件事不但关于一个女人的逮捕或一个公司:这个逮捕时间可能会使中美关系进一步恶化,这或许是在他们的悠久、坎坷和棘手的历史中上最敏感的时段阶段之一。 中国政府怎么说? 一位外交部发言人告诉记者, “无缘无故的拘留侵犯了一个人的人权。我们要求加拿大和美国澄清逮捕的原因。为了保护个人的人权,我们希望马上释放孟晚舟。然后在北京, 两个加拿大人被逮捕了。1月10日,加拿大要求释放他们以后,中国驻加大使说孟晚舟事件突显“白人优越论”。 华为怎么说? 在一份声明中,华为说‘我们遵守所有的有关的法律和规则,包括联合国、美国和欧盟的出口和制裁法律。他们也说,“我们认为美国用这样的方法向本公司施加压力不是合适的。他们反对自由经济和公平竞争的精神。” 华为努力坚持跟中国政府没有关系。它说一直相信安全为主,认为美国之所以不喜欢华为是因为华为的效率非常高,比美国的公司高得多。 我个人的看法 这个问题真的特别棘手。我跟我的加拿大朋友谈论的时候, 虽然他们不怕自己的安全,可是我们都担心冲突越来越差:一个政府干涉别的国家的内政总是导致问题:为了解决这个问题,需要齐心协力。未来会发生什么?谁知道! In December, due to an American extradition request, Huawei’s CFO and founder Ren Zhengfei’s daughter, Meng Wanzhou, was arrested at Vancouver airport. This was on the same day as

Tagged with: , ,
Posted in Monthly Reports
عيد الملاد في الأردن – Christmas In Jordan: Joseph Brazier – Amman, December 2018

الشتا في عمان برد! في شهري الأول كان بدي اموت من الحر، بس هلأ انا جاهز اموت من البرد. البيوت في عمان ما انبنت بنفس الطريقة زي في بريطانيا، وفي نقص العزل عشان يحمي من البرد. الحل في بيتي صوبة غاز، يلي ما بقدرش تشغلها في غرفة مسكرة لان هاد

Tagged with: , , ,
Posted in Monthly Reports
Christmas in Beijing: Oliver Sale, China – January 2019

***圣诞节在北京***   虽然这不是我在英国外面的第一个圣诞节,但是这是我没有家人的第一个圣诞节。也是我在一个不基督教国家第一个,所以我想发现有怎么样。虽然我们应该有课,但是那天老师许我们不上课。 圣诞节早上,起床以后,一些朋友过我的房间来给互相礼物。我收到一件白色的毛衣,一双黑色的皮鞋,还有很多小的东西(吃的和酒水)。我给我的女朋友一件非常漂亮和红色的裙子。 然后我们去了鼓楼大街旁边的胡同,见面一些别的朋友,吃早午餐。有的人穿着圣诞的毛衣,有的人戴着圣诞的帽子,我都有!饭店的环境很安静,人不多。只有我们才过圣诞节,看来很奇怪。但是圣诞的音乐使环境更热闹也更喜庆。即食物又酒水特别好。 然后我们去了北海公园,走一走,去滑冰。也有上冰可以骑的特别自行车。非常好玩儿。 后来我们打车去了朝阳区为了吃英式圣诞晚饭:有烤火鸡,烤土豆,红菜头,欧洲防风,球芽甘蓝,香肠裹着培根,小红莓酱, 肉汁,还有面包酱!也有几杯热红酒,还有几瓶红酒。吃完了以后我吃饱了,不可以吃圣诞布丁。真的是一个很精彩的晚饭!晚饭以后我们玩一些游戏,然后回宿舍以前去了一家附近的小酒吧。   是一天很长但是也特别好玩儿!   ***Christmas in Beijing***   Although this wasn’t my first Christmas away from England it was my first away from my family. It was also my first in a non-Christian country so I was interested to find out what it

Tagged with: , , ,
Posted in Monthly Reports
Décembre 2018 La Sorbonne: Molly Jeffs, France – December 2018

Décembre 2018 – Molly Jeffs Cette semaine était la fin de mon premier semestre à l’université de la Sorbonne, et je n’arrive pas à croire que c’est déjà fini ! En août j’ai eu tellement peur d’arriver à Paris, et maintenant je peux réfléchir avec fierté de ces derniers mois. Je

Tagged with: , ,
Posted in Monthly Reports
Make a donation
Story Categories