Soaking up some sun in el Parque del Amor, Miraflores Saher Murtaza: Living Like a Limeña: People, Places and Shifting Spaces — October 2019

Es casi primavera en Lima, el aire huele a cambios y los cielos azules se ven cada vez más. Aunque se suele asociar esta estación con inicios positivos, en términos políticos ha sido un mes turbulento en el Perú por los desacuerdos entre el Presidente y el Congreso. La situación

Tagged with: , , , , , , , ,
Posted in Monthly Reports
Danny May19 report Mai à Bruxelles: Danny Murty, Brussels – May 2019

Ce mois-ci à Bruxelles fièvre électorale a frappé la ville. Tous les partis politiques ont commencé à faire campagne avec vigueur. Le Parti populaire européen (PPE), le parti des socialistes européens (S&D) et L’Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe (ADLE) ont tous été extrêmement occupés dans la ville.

Tagged with: , ,
Posted in Monthly Reports
两会 The Two Sessions: Daniel Osborne, China – March 2019

“两会”是中国政治最重要的会议之一。目前,中国依然面临中美贸易战和经济放慢的开始的困境。这届会议也召开于习近平修改了宪法的一年周年,删除主席任期的限制,以及中国共产党统治的70年的周年。可是2018经济增长是6.6%,逊于预期:1990年以来,这是最低的增长率。因此,总理李克强将经济增长目标制定为6.0%,比去年的目标低0.5%。1990年,中国经济受到了天安门抗议的 影响,因为很多国家抵制中国产品。中国政治家希望一带一路是出路:通过投入很多钱在发中国家,能创造新的消费者、新的市场和新的渠道。 中国外交部长王毅说过去40年中,中美关系最重要的重点是双方通过合作可以得到利益。他希望如果美国政府能跟冷战意识形态脱节,就导致健康竞争。尽管未来充满挑战,他依然相信两个国家会能解决这个问题。王也支持华为跟美国政府打官司的决定。在美国,华为的所以产品因跟中国政府的关系的怀疑而被禁止了。最近,美国也刚刚批准孟晚舟的引渡。她去年在加拿大被拘捕了,那个时候以来,中美关系越来越越差。我觉得这个声明特别有意思:不出所料的是中国政府设法保护本国的企业和公民。可是更有意思的是,中国政府知道中美贸易战持续越长,影响越大。虽然对美国的影响比较大,对中国的影响更大,因为中国企业依靠美国的技术。如果美国技术公司被美国政府命令跟中国不再打交道的话,可能会导致很大的社会、经济和政治的问题。 王也确认下个月习近平会访问欧洲。虽然他说中欧关系很好,可是说也能受到外部影响,暗示欧洲国家应该不以美国为榜样,比方说因贸易的逆差而压抑中国。 尽管表面上两会是很严肃的,事实上还有很好玩和奇怪的事情。比方说,有一首说唱音乐歌,宣传两会。可是歌词都是英文,所以它的原定的听众是外国人吗?还是中国政府觉得用英文的歌更受欢迎吗?我也不知道。可是最大的问题是歌词真的没有有意:有很多错误。因此,不管中国人还是外国人,我们都听不懂。我觉得可能会事与愿违。 另外,一位政治家说西藏欢迎外国游客。对他们旅行的任何限制是因为政府需要保护外国人的健康。由于西藏的地理和气候的挑战,有些外国游客难以适应高海拔。他甚至声称本地人有时候发现在帐篷里游客的尸体! 最后,两会刚刚召开的时候,我在房子里通过大窗户远望,还看得到灰色的空气污染,让我失望。一般来说,在北京召开重大会议的时候,开会几天前,政府命令附近的工厂停产。结果是北京天空是蓝色的 – – 人人都享受呼吸新鲜的空气!本周,两会开会后两天蓝天才出现。显然现在的污染那么严重所以需要更长时间消除空气污染。   ENGLISH: The ‘Two Sessions’ are one the most important meetings in Chinese politics. At present, China is facing the difficulties of the Sino-American trade war and economic slowdown. This year’s meeting takes places at the one-year anniversary of Xi

Tagged with: , , ,
Posted in Monthly Reports
Los Problemas que se Enfrentan el Gobierno de Rajoy: Rebekah Willett, Spain – December 2016

Los Problemas que se Enfrentan el Gobierno de Rajoy Este año fue un tiempo muy turbulento en el mundo de la política en España. Durante los últimos 10 meses España no ha tenido un gobierno porque los acuerdos y una coalición no podían ser negociados. Había dos elecciones durante este

Tagged with: , , ,
Posted in Monthly Reports
Mariano-Rajoy Cómo España se ha hecho casi ingobernable: Matt Hattam, Spain – December 2016

Cómo España se ha hecho casi ingobernable Acerca de seis mes después de mi llegada en España, para ser exacto, el 29 de octubre, y después de casi un año de un estancamiento político que condujo a más de diez meses de un gobierno provisional, Mariano Rajoy del Partido Popular

Tagged with: , , , , , ,
Posted in Monthly Reports
IMG_1208 Peter Horton – Spain, March 2016

¡Que viene Semana Santa! Ya está la temporada de fiesta y feria aquí en Andalucia, esperamos semana santa e ya hemos tenido carnaval pero los andaluces quieren celebrar más, por eso cada pueblo tiene su propio celebraciones. Este fin de semana por ejemplo, me voy a Casas Viejas con uno

Tagged with: , , , , , , ,
Posted in Monthly Reports
IMG_0729 Happy New Year: Peter Horton, January 2016

  Feliz Año! Pues, todas las fiestas ya han pasado y estoy contento en mi horario otra vez! Aunque tengo que decir, navidad y el año nuevo en Cádiz era algo completamente diferente. Por tener amigos locales aquí no tenía que pasar navidad sólo y podía disfrutar una cena de

Tagged with: , , , , , , ,
Posted in Monthly Reports
Make a donation
Story Categories