Lauren Maslin 도쿄에서의 여름 여행 July 7월

도쿄에서의 여름 여행 안녕하세요!~~ 요즘 날씨가 정말 더워요! 다들 여름 잘 보내고 있으신가요? 저는 이번 달에 일본 도쿄에 다녀왔어요! 도쿄는 일본의 수도이고, 세계에서 인구가 가장 많은 도시 중 하나라고 해요. 저는 인천공항에서 나리타 국제공항까지 비행기를 타고 갔어요. 비행 시간은 2시간이 조금 넘었고, 꽤 편안했어요! 사실 저는 이번이 도쿄에 처음 가본 거라서 모든 게 새롭고 신기했어요.…

Read More

Elodie Sparrow: 下次再见!See you next time! – China, July 2025

时间飞逝,转眼间在中国的一年已经过了。回顾这一年, 发生了很多事情。收拾行李时,我百感交集,有点感触。我探索了很多新地方。 我结识了很多人。我学到很多新知识。 我叠好的这T恤,让我想起来穿着它们去的地方。打包的明信片时,我想起来在中国结识的新朋友。收拾的纪念品时,我想起来所有的宝惠回忆。这些纪念品让我永远难忘我在中国留学一年。 许多事情已成过去,还有许多事情改变了。比如,我来中国的时候,我行李不到25公斤,现在却有35公斤!比起去年,我有了更多回忆,也多了更多东西! 我看了看从英国来带来的东西。很多都没用上,比如:几个英式插头、薄大衣、雨伞。其实在中国什么都能到,现在想来根本不用带那么多。虽然我有适配器,但是我没用过英式插头。刚到中国的时候,我就买了中式插头,更方便。 我在春天和秋天穿了薄大衣一两次,但是这两个季节很短, 冬天买了羽绒服,薄大衣不够厚。我用那个雨伞多次。雨伞夏天更好用,能防晒;冬天下雨很少。不过,随便进商店的就能买到超级便宜的雨伞,还不到一个英镑。所以说带伞是浪费行李时间。 收拾行李时,我意识到自己更懂中国了。来中国前,我对中国历史、政治等有所了解,但对生活一无所知。但通过留学一年,我对中国、中国人、中国文化都变得越来越熟悉了。 通过跟朋友过年,我更理解在中国文化团圆的重要性。跟朋友庆生时,我懂了食物在中国文化中食物的重要性。通过留学一年而天天练习中文,我能更理解汉语。用中文交流让我看到了外国人很少了解的中国一面。 时间差不够了。我打包好了(不得不“送“室友很多的东西!)。一会儿会打车去机场。 一方面,我”乐不思英“——会想念我朋友们,北大和中国文化。另一方面,展望未来,我期待跟家人团聚和在大学最后一年。我也跟我中国朋友们承诺我会回来。所以,中国下次再见! Time flies. In the blink of an eye, my time in China is already up. Looking back over the year so much has happened. As I pack my bags, I am a mix of emotions, and quite sentimental. I have explored many places,…

Read More

Case Study: JJ Daniel – Taiwan, 2025

From starting in Shanghai and ending up in Taiwan, I am grateful to the John Speak Trust for supporting me in my language studies, despite the interruption and change of plans! Coming back to where I spent my university year abroad two years ago, Taiwan, has been a fantastic opportunity. To think that when I…

Read More

Case Study: Kelly Huynh – Spain, 2024 – 2025

I had the incredible opportunity to spend nine months studying abroad at the academically rigorous Complutense University of Madrid, taking classes in the Economics and Business Science Faculty. It was without doubt one of the most intense and rewarding experiences of my life. I’ve grown personally, linguistically, and culturally, and now that the year is…

Read More

Grace Dawson: Kirschenbluetenfest in Hamburg – June 2025

In dem letzten Monat habe ich mich mit einer eklektischen Mischung von kulturellen Aktivitäten beschäftigt, die sich einigermaßen spontan ergeben haben. Am 23. Mai hatte ich die Chance, ein beliebtes kulturelles Phänomen wahrzunehmen: das Kirschblütenfest. Hamburgs enge Verbindung mit der japanischen Kultur wird jährlich mit Feuerwerken, der Wahl einer Kirschblütenkönigin und einem Japan-Festival gefeiert. Wir…

Read More

Alexander Hankinson: Luces, pulpos y corgis: abril en Barcelona con sabor a despedida – May 2025

A medida que avanza la primavera, como buena costumbre hispana llega acompañada por un surtido de celebraciones. Comenzamos el mes con un espectaculo de luz en la Sagrada Familia, en la cual mientras resonó una profunda narración bíblica, se proyectaron colores vibrantes por la fachada de la basilica, enmarcando la celebración litúrgica de la Semana…

Read More

Elodie Sparrow: China, June 2025

这个月是我在中国的倒数第二月。这意味着我要考试,让我变得很忙,没有时间去旅游。不过,我这个月还有时间在北京玩一玩。上上周末,我去了清华大学。清华大学靠近我的大学:北京大学(PKU),简称北大。 虽然在英国清华大学和北京大学(合称‘清北’)不太为人熟知,但是在中国这俩所大学非常有名,是最重点的大学,就像英国家喻户晓的牛津大学和剑桥大学一样。 清北学生在全国最优秀的。以下是中国大学短短介绍。 首先,我在中国读书期间就读于北大。北大创建于1898年,是中国最古老的大学之一。7个学院,每个学院设下专业,比如化学系。跟大多数中国大学一样,北大是封闭式小区的大学。从理发店到食堂,校区里应有尽有。 北大校区非常漂亮,尤其是校区里的未名湖。每周末校友带着家人回来。他们都会聚集到湖边。夏天,围绕着湖边柳树在微风中晃晃荡荡,小鸭和天鹅在水面上滑翔。冬天,湖面完全结冰了,学生和老师们来滑冰。最重要的是,矗立着未名湖边北大博雅塔。它作为这所大学的标志性符号。 大多数的大学生住在校园里,宿舍里没有厨房,因此校园内设有食堂。食堂饭又便宜又好吃。 在北大,我平时去‘家园’这个食堂吃饭。第一次去,感到非常惊讶,因为这食堂是四层的,提供丰富多样的选择。第一层有各种各小菜。第二层来自不同地区的没事,比如韩式料理或新疆菜。第三层有更多选择,比如中国快菜或麻辣烫。最后,有西方饭,比如意大利面和一家小面包店。 与英国大学相比,中国大学在很多方面都有所不同。比如,为了进入校园的时候,需要扫脸。再说,中国大学宿舍截然不同。学生最多和7个同学合住一个房间。一般来说,学生都有书桌双层床。每天晚上11点,宿舍会同意断电。另外,学生也需要分享公共浴室。 留学生生活情况的话,没有这么辛苦。比如,我只有一个同学。我们房间里很大,有两个单床,也有水槽,两张书桌。我很幸运,我和室友的关系很好。但是听说,很多人跟室友产生矛盾。 中国学生必须不惜一切代价跟室友们保持良好的关系,因为整个大学期间不会更换室友念(约4年)。 对我来说,就读于北大是一次非常好的体验。 我不仅体验了中国的大学生活,还结识了许多中国学生,了解他们在中国教育系统的经历。 我们互相分享我们的经历,比较文化差异,指出类似之处。 我回家之后,一定会想念北大! This month is my penultimate month in China. This means that I have to do exams, keeping me quite busy. I haven’t had much time to travel. However, I still have had time to have fun in Beijing. Two weekends ago…

Read More

Jack Beeching: La photographie à Paris – June 2025

Deux tirages photographiques monumentaux sont accrochés sur le campus principal de Sciences Po, juste à l’entrée de la bibliothèque. J’ai dû passer devant une centaine de fois. Le plus connu des deux représente une mine d’or à ciel ouvert à Serra Pelada, au Brésil. Depuis le bord de la fosse, les milliers de mineurs ressemblent…

Read More

Case Study: Joanna Bowman – France, 2024/25

As I come to the end of my time in Lyon, I marvel at how comfortable I am in my life here. I regularly catch myself slipping into the normalcy of daily life, and often remind myself how abnormal it actually is! For example, I sometimes go days without speaking English in person, whereas at…

Read More

Jack Beeching: Forum humanitaire européen – May 2025

L’année académique est finalement (ou déjà) terminée. Je ne peux pas dire qu’elle m’a surpris. Pour être honnête, j’ai passé les dernières semaines à accepter que les choses vont bientôt changer. Chaque petit morceau de ma routine – aller à la bibliothèque de l’université, courir au bord de la Seine – vient avec la pensée…

Read More

Lauren Maslin: A Road Trip to Korea’s East Coast with Friends ~ May 2025 친구들과 떠난 동해안 로드 트립 2025 년 5월

친구들과 떠난 동해안 로드 트립 지난주, 나흘 동안의 연휴가 있어서 유학생들과 한인 친구들과 함께 재미있는 계획을 세웠다. 가족과 도로 여행을 간 적은 있었지만, 이번 여행은 친구들끼리만 간 첫 여행이라서 출발 전부터 정말 설렜다.E 우리는 함께 이야기한 끝에 한국 동해안으로 로드 트립을 가기로 결정했다. 내가 지금까지 한국에서 본 곳들 중에서 동해안이 가장 아름다웠다. 바다는 파란 마노처럼…

Read More

John Daniel: 5月的月報:學期快結束了 – The Semester is almost over, May 2025

大家好,明天是我的期末口試,代表這個學期快結束了!我不知不覺的5個月快結束了。我這次在台灣的經驗固然過得非常好,可是同時真的期待回歐洲,看看朋友們,家人,探索西班牙的山區,而且特別對練習跟中文相比比較容易的一種語言十分興奮! 這個月我的中文有了一些很棒的進步。 我上個學期的單班課老師和我好像從學生老師的關係變成好朋友這個學期因為他不是我的老師了,我們有幾次一起見面就像真真的朋友們一樣。 我知道她可能只是對我很客氣而已,畢竟她是我的老師,不過既然是她邀請我的而不是我邀請她的,我可以肯定一下她不是迎合我,而且可以鬆一口氣。當我們在一起時,我們只會說中文。我們有一次試試用英文來溝通,但是因為我們的友誼是在一個說中文的環境下形成,我們說英文時,好像彼此不認識了。 最近我也參加了一個半馬拉松比賽,是國立地理雜誌的。我和我的室友一起跑。最近幾個月來,我們兩個人的鍛鍊都不足,除了每週三的跑上樓梯運動,一個氧氣相關的運動都沒做。不知道怎麼的,竟然還是在目標時間的範圍內完成了比賽。我的夢想是跑完1個小時半的半馬,不過這次只是1個小時44分鐘罷了 – 因為沒超過45分鐘我覺得還行吧。對我的跑完時間被推遲的事,除了我的訓練不足的藉口,還有兩個重要的緣故。首先,在起點準備出發的組織不太好,沒有按照目標跑完的時間安排團體,因此前面5個公里路上的人太多了,並且路太窄了,就像一個瓶頸,我們跑不過比較慢的跑者。第二個重要藉口相當不好意思。我的室友為我們跑比賽中充電買了幾個小能量飲料的套。我選擇的是咖啡味道的。到了第10個公里,我感到快缺少體能了,打開了能量飲料的小包包,嚐嚐看就覺得非常不好吃,可是當我在把它會到我的口袋中,突然爆發了,棕色的咖啡飲料都涵蓋我的下身,那個狀態就看起來像剛經歷了一點腸胃事故一樣。非常不好意思,我不得不去路邊的衛生間弄乾淨。浪費5分鐘之後,我重新會賽道繼續跑步,必須再次超過幾分鐘之前已經超過的跑者,真的很丟臉, 希望他們沒有注意到我的意外。 這個月我的中文有了一些很棒的進步。 我上個學期的單板課老師和我好像從學生老師的關係變成好朋友這個學期因為他不是我的老師了,我們有幾次一起見面就像真真的朋友們一樣。 我知道,她可能對我只是很客氣而已,畢竟她是我的老師,不過既然是她邀請我的而不是我邀請她的,我肯定她不是迎合我,可以鬆一口氣。當我們在一起時,我們只會說中文。我們有一次試試用英文來溝通,但是因為我們的友誼是在一個說中文的環境下形成,我們說英文時,好像彼此不認識了。 最近我也參加了一個半馬拉松比賽,是國立地理雜誌的。我和我的室友一起跑。最近幾個月來,我們兩個人的鍛鍊都不足,除了每週三的跑上樓梯運動,一個氧氣相關的運動都沒做。不知道怎麼的,竟然還是在目標時間的範圍內完成了比賽。我的夢想是跑完1個小時半的半馬,不過這次只是1個小時44分鐘罷了 – 因為沒超過45分鐘我覺得還行吧。對我的跑完時間被推遲的事,除了我的訓練不足的藉口,還有兩個重要的緣故。首先,在起點準備出發的組織不太好,沒有按照時間安排團體,因此前面5個公里路上的人太多了,並且路太窄了,就像一個瓶頸,我們跑不過比較慢的跑者。第二個重要藉口其實相當不好意思。我的室友為我們跑比賽中充電買了幾個小能量飲料的套。我選擇的是咖啡味道的。到了第10個公里,我感到快缺少體能了,打開了能量飲料的小包包,嚐嚐看就覺得非常不好吃,可是當我在把它會到我的口袋中,突然爆發了,棕色的咖啡飲料都涵蓋我的下身,那個狀態就看起來像剛經歷了一點腸胃事故一樣。非常不好意思,我不得不去路邊的衛生間弄乾淨。浪費約5分鐘之後,我重新會賽道繼續跑步,幾分鐘之前的超過的跑者必須再次超過,希望他們沒有注意到我的小意外!因此,對於任何在考慮中是否應該跑個半馬的人我想要鼓勵你-跑步時不試試用新的產品! Hello everyone, tomorrow is my final oral exam which means the semester is almost over! I can’t believe 5 months are almost over. I’ve had a great experience in Taiwan, but at the same time I’m really looking forward to returning…

Read More

Elodie Sparrow: 参加中式婚礼的体验 The experience of attending a Chinese wedding – May 2025

参加中式婚礼的体验 The experience of attending a Chinese wedding 上周三,我的朋友邀请我陪她一起去她妹妹的婚礼。无论中式还是英式,我以前没参加过婚礼。我当然一口答应了!周五晚上我们上了绿皮车(夜车),周六早上到西安市。在火车站,钰宇的姑姑来接我们。钰宇还没买好婚礼衣服,所以我们先去服装店。那时候我亲眼看真正的砍价过程。讲价过程包括她们离开店铺,结果被店主叫回来继续讲价,最后成交。最终,钰宇卖了一件漂亮燕麦色裙子,一件带亮片袖子的上衣,还有一件带粉红色亮片马甲,风格融合了现代和传统的中式礼服. Last Wednesday, my friend invited me to go with her to her sister‘s wedding. I haven’t yet been to a Chinese nor English wedding. Of course, I said yes. On Friday evening we took the night train and on Saturday morning arrived in Xian city. Yuyu’s…

Read More

Joanna Bowman: France, May 2025

Pendant le mois d’avril j’ai eu le plaisir de vivre le printemps en France. Comme dit un de mes potes lorsqu’un dimanche au marché du quai saint-antoine, c’était comme si un filtre vert était appliqué à la ville. Comme si des gros coups de pinceau étaient mis à la hauteur des rues, en mettant en…

Read More

Bryony Heaviside: En mai, fais ce qu'il te plaît! – May 2025

Ce mois j’ai eu la chance d’explorer la région de Rivière-du-Loup, qui est située au sud du fleuve Saint-Laurent au Québec. J’ai visité le phare de Rivière-du-Loup qui est partie du patrimoine maritime du Canada et est ouverte depuis les années 1800. L’une des grandes particularités de cette région est sa gastronomie, en particulier, j’ai…

Read More

Kelly Huynh: Caos, cultura y celebración – May 2025

Este blog marca mi noveno y último mes en Madrid, y mi vida no deja de sorprenderme. Mientras intento equilibrar mis proyectos en la universidad, presentaciones y viajes, ocurrió algo completamente inesperado, pero de alguna manera, la ciudad supo transformar el caos en una experiencia compartida. A finales de abril, la Península Ibérica perdió contacto…

Read More

Grace Dawson: Mai in Hamburg – Besuch von meinen Eltern! – May 2025

Neulich nahme ich eine kleine Auszeit vom Rudern aus Krankheits- und Verletzungsgründen. Nichtsdestotrotz habe ich andere Arten von Sport weiter getrieben, nämlich Laufen, Schwimmen und Rennrad fahren. Dadurch hoffe ich wieder meine Leidenschaft für das Rudern zu finden. Glucklicherweise planten meine Eltern schon seit langem einen kleinen Urlaub in Hamburg, um einerseits mich zu besuchen, andererseits…

Read More

Case Study: Eve Hughes – France 2024-25

Having come to the end of an unforgettable year abroad in Grenoble, I strongly believe that all areas of my French language have significantly improved. This is thanks to various decisions I made and people I met during my time in France, all of which I am extremely grateful for. In terms of speaking, I…

Read More

Jules Chadderton: 留学がそろそろ終わってしまい – May 2025

南山大学の留学プログラムの評価について書きたいと思います。南山に来て九ヶ月が経ち、南山のいいポイントや悪いポイントをわかるようになりました。 CJSという南山大学留学プログラムでは、半年間と一年間のコースを選択できる。半年間のコースを選んだら、秋学期の方がいいかもしれません。なぜなら、日本人の大学生がいるからです。日本の大学では、春休みが二月から四月までで、その間にCJS留学生がずっと授業があります。そのため、日本語を使う機会がかなり少ないと思います。 次に日本語授業について話します。CJSでは、日本語の能力に応じて六つレベルに分けられています。レベル3と4はカルテットという教科書が使われています。実は、私の最初のレベルは3でした。4レベルに進んでも、同じような練習も行っています。正直に言うとめんどくさいと思ってしまいました。日本語の授業は水曜日以外、二限まであるので、毎日200分です。それは長いからこそ、チャレンジをしないとつまらなくなる可能性があります。レベル5と6は新聞や自然な日本語記事を使っているのでそちの方が上達すると思います。そのため、留学する前、しっかりカルテットを勉強して、プレイスメントテストをうまく受けて、最初から5レベルを始めることがお勧めします。 他の重要なことは、どこで住むということです。個人的な意見ですけれども、ヤンセン国際寮に住んだ方が良い。その理由が、いくつあります。私は、ホストファミリーと住んでいる友達がいます。しかし、ホストファミリーに応じて楽しいことが異なる。ホストファミリーと住む理由は主に日本の文化を触れたいとか、日本語を話すようになりたいとか。しかしヤンセンでも日本人と交流できる。時々、ホストファミリーよりも場合もあります。後、ヤンセン国際寮は大学の隣にあるので、本当に楽だ。ホストファミリーは主に、片道1時間から2時間かけて通学しなければなりません。ただし、もっと近い場合もあります。ヤンセンに住むと比較的に自由に過ごすことができるので、自分の生活スタイルや希望をよく考えたうえで決めてください。 最後に、南山はたくさんサークルや部活などがあります。もし入ったら、もっと友達を作れそうと思います。入りにくい場合があるけれども、入りやすいもあります。自由に参加してみてください。 私の留学がもうそろそろ終わりますが、もっと上手になりたい気持ちが強くなってきた。やはり、日本語能力が上手ほど、楽しくなるから諦めません。 My thoughts of Nanzan University’s Study Abroad Program. I’d like to write about my evaluation of Nanzan University’s study abroad program. After spending nine months here, I’ve come to understand both the strengths and weaknesses of Nanzan. The CJS program at Nanzan University offers two options: a one-semester (half-year)…

Read More

Lauren Maslin – June 2025 대학 축제와 깜짝 게스트: 우리 학교 140주년 기념 음악 축제

대학 축제와 깜짝 게스트: 우리 학교 140주년 기념 음악 축제 날씨가 따뜻해지기 시작하면, 한국의 여러 대학교 캠퍼스에서는 다양한 축제가 열립니다. 길거리 음식, 동아리 활동, 테마 부스, 그리고 라이브 콘서트까지 더해진 이 축제들은 많은 대학생들에게 중간고사 기간의 지루함을 잠시나마 잊게 해주는 소중한 시간이다. 보통 각 대학교의 총학생회가 축제를 주관하고 준비하는데, 말 그대로 ‘학생들이 직접 만드는, 학생들을…

Read More

Bryony Heaviside: Explorer une prison canadienne – April 2025

Ce mois au Québec, a été très pluvieux et frette, l’hiver touche enfin à sa fin. J’ai eu la chance de voir mon deuxième spectacle d’aurores boréales, les couleurs étaient plus vives que le dernière spectacle! Ce mois, j’ai également pu expérimenter le système de santé dentaire du Québec, à cause d’avoir des problèmes avec…

Read More

Jack Beeching: Marathon de Paris – April 2025

Beaucoup de choses s’est passées ce mois-ci, mais vraiment, il y a un weekend que je vais me rappeler. Le 13 avril était marqué dans mon calendrier depuis des mois, même avant mon arrivée à Paris. D’une façon, cette année a été construite jusqu’à ce moment-là. A lot happened this month, but really, there’s one…

Read More

Eve Hughes: Je pars de ma colocation et je suis triste ! (avril 2025)

Je n’arrive pas à le croire, mais c’est officiellement le dernier mois de mon année à l’étranger à Grenoble. Mon séjour en France est passé extrêmement vite, et je suis vraiment triste qu’il n’y a que quelques semaines qui me restent. L’une des choses qui a rendu mon année à l’étranger si spéciale a été…

Read More