Caitlin Manchester: 풍성한 한가위 보내셨기를 바랍니다! I hope everyone had a wonderful Chuseok~ October 2025

눈 깜짝할 새에 또 한 달이 지나갔습니다! 요즘 너무 즐겁게 지내서 그런지, 시간이 정말 빠르게 흐르는 것 같습니다. 그래서 저는 수업과 다양한 경험으로 가득한 하루하루 속에서, 한국을 탐험하는 한순간도 놓치지 않으려고 노력하고 있습니다. 강원도로 떠난 여행이야말로 이번 달 제일 보람이 있는 일이었습니다. 웰빙과 전통문화를 중심으로 한 여행이었는데, 말로 표현할 수 없을 만큼 소중한 경험이었습니다. 저희는 먼저…

Read More

Chloe Salmon: Octubre en Sevilla – October 2025

El primer mes del mi año de extranjero ha sido el mejor tiempo de mi vida! He conocido a personas increíbles, he comido la mejor comida, y he aprendido mucho mas de lo que pensé que aprendería en tan poco tiempo. Durante la semana de bienvenido, conocí a muchas personas de países diferentes, incluyendo irlandeses,…

Read More

Hannah Smith: Mise à jour d'octobre (October 2025)

Je rédige ce rapport mensuel après avoir passé près d’un mois en France ! Bien que chaque jour ait apporté des défis différents, je crois que j’ai progressé dans plusieurs domaines, notamment en ce qui concerne la confiance à l’oral et les interactions en français, l’adaptation aux différences culturelles ainsi que le début de m’intégrer…

Read More

Case Study: Grace Dawson, Germany 2024 – 2025

Hamburg has become more of a home to me than I could ever have imagined. Reflecting on the past year I have spent there highlights just how quickly the time has flown by since I arrived at Hamburg Airport, dragging a cumbersome bike box and far too many bags. I have immensely enjoyed the opportunity…

Read More

Hannah Smith: Ma première semaine en France, September 2025

Ce premier de mes reports mensuels est écrit à la fin de ma première semaine en France. Je suis installé pour six mois à Sallanches, une commune de la région Auvergne-Rhône-Alpes. C’est un lieu d’une beauté naturelle magnifique et, depuis les fenêtres de mon appartement en centre-ville, j’admire les vues panoramqiue sur le massif du…

Read More

Caitlin Manchester: 한국 생활에 점점 익숙해지고 있다! Becoming more used to life in Korea! September 2025

한국에서 보낸 첫 달은 즐거웠지만 조금은 힘들기도 했습니다. 산이면 산 궁이면 궁, 서울의 모두 다 쓰러질 정도로 매우 흥미로웁니다. 어느 날에는 수업 끝난 후에 저랑 제 친구들이 같이 동대문 디자인 프라자를 구경하려고 했습니다. 동대문 프라자는 서울에 있는 엄청 유명한 관광거리입니다. <Everflow: 움직이는 장>이라는 라이트 쇼는 열리고 있었고 다양한 빛과 미디어 아트로 외벽에 펴쳐져서 아주 흥미로운…

Read More

Caitlin Manchester: 한국에 도착했어요! 첫 주는 이렇게 보냈어요. I’ve arrived in Korea! – August 2025

저는 8월27일에 한국에 도착했어요! 이 신기한 나라가 이제 내 새로운 집이 되었어요. 이런 새로운 시작은 나에게 큰 기회가 되고 다양한 경험이랑 도전을 엄청 기다리고 있어요! 저는 오후 네시에 인천 공항에 도착해서 바로 버스를 타고 대학 캠퍼스에 갔어요. 서울대학교에 도착하자마자 제 방이 어디인지 물어봤어요. 방 열쇠를 받은 후에 새로운 방으로 이사했고 옷이랑 물건 다 정리했어요. 저는…

Read More

Natalie Smith: My First Two Weeks in Salamanca – September 2025

After arriving in Salamanca on September 2nd, I had the opportunity to explore the city before my classes began in the Department of Filología, where I will take classes in linguistics and Spanish culture. I spent time walking around the city and admiring the historic streets and buildings. One of the highlights was visiting the…

Read More

Grace Dawson: Die letzten Tage in Hamburg – September 2025

Während der letzten Tage meines Aufenthalts wurde deutlich, dass meine Deutschkenntnisse spürbar verbessert sind. Neulich habe ich mich bei variierten Situationen fließend und ohne Zögern ausdrücken können, wohingegen ich am Anfang des Jahres mit diesen Fällen nicht vertraut war.Der auffälligste Fall trat beim Flughafen auf, als ich den Rückflug nach GB gemacht habe. Um mein…

Read More

Bryony Heaviside: Road-trip au Nouveau-Brunswick! – August 2025

Ce mois, j’ai fait un road-trip au Nouveau-Brunswick pour deux semaines. Le Nouveau-Brunswick est la province voisine du Québec, et c’est la seule province officiellement bilingue du Canada. À mon avis c’est une culture unique qui a un mélange d’influences françaises, britanniques et autochtones. L’un des aspects les plus intéressants de mon voyage a été…

Read More

Lauren Maslin- August 2025년 9월 언니와 즐긴 한국 관광 A tour of Korea with my sister

요즘 모두 잘 지내고 계신가요? 어느새 여름도 어느덧 끝을 향해 가고 있네요. 저는 8월 내내 정말 바쁘게 지내면서 다양한 경험들을 하며 뜻깊은 시간을 보냈어요. 먼저, 친구와 함께 부산으로 당일치기 여행을 다녀왔어요. 하루 종일 비가 왔지만, 오히려 그 덕분에 색다른 분위기를 즐길 수 있었어요. 벽화가 가득한 작은 마을을 천천히 걸으며 사진도 찍고, 바닷가에 앉아 조용히 바다를…

Read More

Grace Dawson: Auf Wiedersehen Hamburg! August 2025

Mit dem August kommt mein Jahr im Ausland zum Schluss, was mich gleichzeitig trauert und freut. Wenn ich an meinen Aufenthalt in Hamburg denke, stehen die vielen Freundschaften und spannenden Erlebnisse neben meinen verbesserten Deutschkenntnissen im Vordergrund. Ich wusste diese Chance vom Anfang an zu schätzen, auch wenn ich mich nie darauf hätte vorbereiten können,…

Read More

Grace Dawson: Der sonnige Juli

Trotz der ermüdenden Hitzewellen konnte ich den Juli mit Hilfe eines Schwimmbad Besuchs und vieler Rennrad Tours genießen. Es ist ein glücklicher Zufall, dass das schöne Kaifu Bad sich ganz in der Nähe von mir befindet. Mit einem 50m langem Sommerfreibad, Winter-Außenpool und einem Hallenbad bietet die Anlage eine beeindruckende Auswahl an sportlichen Erlebnissen. Der…

Read More

Case Study: Jack Beeching – France, 2024 – 2025

I can still remember my first morning in Paris. I was tired, having arrived late and spent the night in a cheap hostel, and anxious – not sure what I was doing there. I stood, in line for a pastry, clumsily rehearsing the words “un pain au chocolat, s’il vous plait”: desperate not to fail…

Read More

Bryony Heaviside: Le phare à la Renommée – July 2025

Ce mois j’ai fait un voyage à la pointe à la Renommée, sur la côte de la Gaspésie. Ce phare est célèbre pour de nombreuses choses, principalement pour contribuer au développement de la communication marine. Quand j’ai fait ma visite, j’ai fait un tour en français pour découvrir l’histoire du phare. Le guide était incroyablement…

Read More

Jack Beeching: La culture en France – July 2025

Jusqu’il y a quelques mois, le gouvernement français versait 300 euros à chaque jeune de dix‑huit ans, sans poser de questions, à dépenser en billets de cinéma, de musée ou de théâtre ou encore en matériels artistique. Je me souviens avoir entendu parler pour la première fois de ce « pass culture » (qui a désormais été réduit…

Read More

Lauren Maslin 도쿄에서의 여름 여행 July 7월

도쿄에서의 여름 여행 안녕하세요!~~ 요즘 날씨가 정말 더워요! 다들 여름 잘 보내고 있으신가요? 저는 이번 달에 일본 도쿄에 다녀왔어요! 도쿄는 일본의 수도이고, 세계에서 인구가 가장 많은 도시 중 하나라고 해요. 저는 인천공항에서 나리타 국제공항까지 비행기를 타고 갔어요. 비행 시간은 2시간이 조금 넘었고, 꽤 편안했어요! 사실 저는 이번이 도쿄에 처음 가본 거라서 모든 게 새롭고 신기했어요.…

Read More

Elodie Sparrow: 下次再见!See you next time! – China, July 2025

时间飞逝,转眼间在中国的一年已经过了。回顾这一年, 发生了很多事情。收拾行李时,我百感交集,有点感触。我探索了很多新地方。 我结识了很多人。我学到很多新知识。 我叠好的这T恤,让我想起来穿着它们去的地方。打包的明信片时,我想起来在中国结识的新朋友。收拾的纪念品时,我想起来所有的宝惠回忆。这些纪念品让我永远难忘我在中国留学一年。 许多事情已成过去,还有许多事情改变了。比如,我来中国的时候,我行李不到25公斤,现在却有35公斤!比起去年,我有了更多回忆,也多了更多东西! 我看了看从英国来带来的东西。很多都没用上,比如:几个英式插头、薄大衣、雨伞。其实在中国什么都能到,现在想来根本不用带那么多。虽然我有适配器,但是我没用过英式插头。刚到中国的时候,我就买了中式插头,更方便。 我在春天和秋天穿了薄大衣一两次,但是这两个季节很短, 冬天买了羽绒服,薄大衣不够厚。我用那个雨伞多次。雨伞夏天更好用,能防晒;冬天下雨很少。不过,随便进商店的就能买到超级便宜的雨伞,还不到一个英镑。所以说带伞是浪费行李时间。 收拾行李时,我意识到自己更懂中国了。来中国前,我对中国历史、政治等有所了解,但对生活一无所知。但通过留学一年,我对中国、中国人、中国文化都变得越来越熟悉了。 通过跟朋友过年,我更理解在中国文化团圆的重要性。跟朋友庆生时,我懂了食物在中国文化中食物的重要性。通过留学一年而天天练习中文,我能更理解汉语。用中文交流让我看到了外国人很少了解的中国一面。 时间差不够了。我打包好了(不得不“送“室友很多的东西!)。一会儿会打车去机场。 一方面,我”乐不思英“——会想念我朋友们,北大和中国文化。另一方面,展望未来,我期待跟家人团聚和在大学最后一年。我也跟我中国朋友们承诺我会回来。所以,中国下次再见! Time flies. In the blink of an eye, my time in China is already up. Looking back over the year so much has happened. As I pack my bags, I am a mix of emotions, and quite sentimental. I have explored many places,…

Read More

Case Study: JJ Daniel – Taiwan, 2025

From starting in Shanghai and ending up in Taiwan, I am grateful to the John Speak Trust for supporting me in my language studies, despite the interruption and change of plans! Coming back to where I spent my university year abroad two years ago, Taiwan, has been a fantastic opportunity. To think that when I…

Read More